女服务员的英文(他的工作是什么的英文)

夜行书生 175 次浏览

@英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

咱们有位小伙伴说最近刚到国外,在餐厅吃饭的时候呢,看到服务员就很自然而然的喊了人家一声 waiter ,一顿饭下来,麻烦了人家好几次,也这样喊了人家好几次!

但是人家服务员脸上的表情,看着好像特别不乐意招待自己似的,这到底是怎么回事呢?那今天咱们就一起来学习下吧!

其实我们大家应该都知道,英文当中的 waiter 可以用来指 男服务员 的意思,而相对应的 waitress 指的就是 女服务员 ;

其实,在西方国家的文化里,用来表达服务员的 waiter 和 waitress 经常都会被当作一种职业谈论;

如果大家在讨论起服务员的时候呢,就可以用这个职业单词这样说:

The waiter brought us some fresh fruit.

这个服务员给我们带来了一些新鲜的水果。

I tipped the waitress five dollars.

我给了那个女服务员五块钱的小费。

tip -- v. 给小费;

一般人们在去餐厅点餐吃饭,需要和服务员正面来交谈的时候呢,老外们是不会直接面对面的称呼这个服务员是 waiter 或者是 waitress ,因为他们觉得用这种职业的名称来称呼人家服务员的话呢,总感觉有点不礼貌;

其实,就类似于咱们汉语中现在的一个职业:保姆;或者是 :家政服务;

如果你要是想给自家的保姆安排一些事情做呢,一般我们也是不会一直保姆保姆的喊人家的,或者说是 嘿,家政服务,你来给我做点什么什么 ,听着感觉也挺别扭的;

而在老外的餐厅里呢,喊人家服务员 waiter 或者是 waitress ,人家听到的感觉估计也是这样的别扭!

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

专栏成人英语,日常生活旅行:乘车篇作者:英语天天talk19币20人已购查看

如果咱们大家在餐厅里想要服务员高高兴兴的来为你服务呢,其实最简单的一个说法,我们完全可以直接对人家这样来说:

Excuse me?

虽然这个表达它的本意指的是:不好意思,麻烦您一下!

但是我们就可以把它翻译成咱们汉语中所想要表达的 嘿,服务员! 这样的意思!

Excuse me,could you please clean the table?

服务员,能把桌子擦一下吗?

或者还可以更加简单的对人家服务员这样来说:

Hello ,may I have one more cup of juice?

服务员,我想再来一杯果汁。

所以,饿了的小伙伴们现在就随心所欲的点餐吧!

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

专栏英语日常生活用语:餐厅篇作者:英语天天talk19币63人已购查看

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

上一篇:

下一篇:

  推荐阅读

分享